language translations guide (Demo)
Guías
/
language translations guide (Demo)
Actualizado 2 years ago por Tegron

Input method

  1. Download the game content https://leef6010.itch.io/projectkat
  2. Download any localization fix. (download links are in Resources)
  3. Unpack the downloaded zip file and put the file "translationjp.pck" in the folder "pack" in the game content.
  4. Start the game and if the title screen is in the language you have downloaded, you will be successful.

not all translations are translated into whatever version in Resources it is written on what version it works on

Korean translation is faster on v1.2.1 here are the texts that take time on a given language (if you noticed a bug in the dialog time, let me know)

YOU'RE MAKING TOO MUCH NOISE text Korean: 1.533 English: 3.600 Spanish: 2.767 Thai: 2.717 French: 3,350 Portuguese (Brazil): 4.333 Portuguese (Portugal): 3.617

End (1 text after opening the door to the last text) Korean: 26,967 English: 29.633 Spanish: 29,500 Thai: 30,250 French: 30.083 Portuguese (Brazil): 30.267 Portuguese (Portugal): 28,617

Final Time Korean: 28,500 English: 33.233 Spanish: 32.267 Thai: 32,967 French: 33,433 Portuguese (Brazil): 34.600 Portuguese (Portugal): 32,234

saving time on texts than English Korean: 4.733 Spanish: 2.900 Thai: 0.266 French: +0.200 Portuguese (Brazil): +1.367 Portuguese (Portugal): +0.001

Estadísticas del juego
Seguidores
55
Partidas
296
Jugadores
47
Últimas noticias
Big changes for both games

There have been some very big changes to the leaderboards for Project Kat and Paper Lily, from now on these games are separated to keep things tidy between them and this may make things easier for us and other users, Paper Lily - Chapter 1 can be found here and please send your runes there

1 year ago
Últimos hilos
Publicado 1 year ago
0 respuestas